Осуществление технического перевода, обеспечивая соответствие переводов: лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов с учетом требований Заказчика/Генподрядчика, и соблюдая установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений; Осуществление ...
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ВЕЛЕССТРОЙ-СМУ"
Перевод с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный научную, учебную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, художественную литературу, переписку с зарубежными организациями, документы съездов, конференций, совещаний, ...
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ТРУДОРГНАБОР"
Письменный перевод корреспонденции, контрактов, инструкций, отчетов, рабочей переписки и любой иной документации; Вычитка и корректировка переводов, выполненных сотрдуниками, консультирование по терминам, определениям и рекомендуемым вариантам перевода; Устный перевод на совещаниях / встречах с представителями ...
ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНСАЛТИНГОВАЯ КОМПАНИЯ "ХАНЬ МОСТ" Г. ШЭНЬЧЖЭНЬ
- письменный перевод: работа с документацией (контракты, инструкции, отчеты) - устный перевод: обеспечение последовательного или синхронного перевода во время деловых встреч, переговоров, выставок, производственных совещаний. - информирование клиента о нюансах переговоров, культурных особенностях и менталитете ...
ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ЧЖЭЦЗЯНСКОЙ ТРУБНОЙ КОМПАНИИ С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ФУИ" (КИТАЙ) Г. МОСКВА
1. Осуществляет устный перевод одновременно с речью выступающего с использованием специального оборудования для синхронного перевода. 2. Осуществляет синхронный перевод с заранее подготовленного текста выступления либо осуществляет синхронное чтение с заранее переведенного текста. 3. Выполняет синхронный ...
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "КИТАЙСКИЙ ТОРГОВЫЙ ДОМ ДРУЖБА"
Москва
Работа в Телеграм
TGWork
от 1000
Удаленная работа
Из дома
Без опыта
Только удаленные вакансии в Телеграм. Новые предложения каждый день.
Переводит научную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую и товаросопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т.п.; Выполняет ...
ООО "КИТАЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ ХИМИЧЕСКАЯ ИНЖЕНЕРНАЯ И СТРОИТЕЛЬНАЯ КОРПОРАЦИЯ СЕВЕН"
Выполняет в установленные сроки устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении научных и технических терминов и определений.Знание ...
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "СОЛНЕЧНЫЙ БЕРЕГ"
- Выполнение в установленные сроки качественного письменного перевода научной, технической, экономической и прочей документации с французкого языка на русский язык и с русского языка на французкий язык; - Обеспечение последовательного перевода с французского языка на русский и с русского на французский ...
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "РУССКИЕ ГАЗОВЫЕ ТУРБИНЫ"
Работа в компании, специализирующейся на профессиональном и сертифицированном переводе документов и текстов. Работа подойдёт профессионалам, для которых письменный перевод является основной специализацией. Что мы предлагаем? Полностью удалённый формат: работайте из любой точки мира. Стабильный поток ...
Мы создаем Беллу - это не просто чат-бот, это мультиагентная AI-система, которая решает любые вопросы сотрудников: от оформления продуктов и сравнения тарифов с конкурентами до диагностики сбоев в СБОЛ.про. Под капотом - GigaChat, RAG, оркестратор агентов и множество продуктовых микросервисов. Сейчас ...
Требования к кандидату:
Опыт работы с клиентами от 1 года; Уверенные навыки работы с ПК (Word, Excel); Высшее или неоконченное высшее образование; Грамотная устная и письменная
График работы:
пн-пт с 10:00 до 19:00; Удобное расположение офиса в шаговой доступности от метро Молодёжная; Возможности профессионального роста, включая работу с переводами;
Требования:
Опыт преподавания или репетиторства (от 1 года, неофициальный опыт учитывается). Важно, чтобы у вас был уровень владения языком не ниже В1. *Наличие компьютера/ноутбука и стабильного интернета. Как подать заявку: Нажмите кнопку Откликнуться внизу Наш рекрутер свяжется с вами в личном сообщении и предоставит